• Nurse


    Nurse Contreras has been a nurse for over 20 years.  She received her BSN with honors at The University of Texas: Arlington.  She has gained her experience from working in hospitals, and case manager.  Her certifications include vision, hearing, and acanthosis screenings.  She is committed to providing a safe and healthy environment so our students can maximize their learning.

    update

  • immune
     
    shot
    Immunization Requirements/Requisitos
     

    If any student is not up to date with the current requirements for their grade level, a letter of notification will be mailed to that student.  They may be excluded from school until an updated record is turned in to the nurse This is not an excused absence.

    • If you need help with low cost or free immunizations, ask Nurse Contreras.

    Si algún estudiante no está actualizado con los requisitos actuales para su nivel de grado, se le enviará una carta de notificación a ese estudiante. Pueden ser excluidos de la escuela hasta que se entregue un registro actualizado a la enfermera. Esto no es una ausencia justificada.

    • Si necesita ayuda con vacunas de bajo costo o gratuitas, consulte a la enfermera Contreras.

     

    medica

    Medication/Medicamentos

    All medications, prescription AND over the counter, MUST:

    • Have a physician's order on file in the nurse's office
    • Have a prescription label with the student's name attached to the original container
    • Not be expired
    • Be renewed every school year.  Prescriptions are only good from August to August
    • Self-Carry physicans' orders are for inhalers and EpiPens ONLY.
    • Any dose change requires a new physician order

    Todos los medicamentos, recetados y de venta libre, DEBEN:

    • Tener una orden del médico archivada en la oficina de la enfermera
    • Tenga una etiqueta de prescripción con el nombre del estudiante adjunto al envase original
    • No caducado
    • Ser renovado cada año escolar. Las recetas solo son válidas de agosto a agosto
    • Las órdenes de los autotransportistas son SOLAMENTE para inhaladores y EpiPens
    • Cualquier cambio de dosis requiere una nueva orden médica

     

    food

    Dietary/Dietetica


    A Physicians Request for Special Dietary Accommodations is updated every school year or whenever a change in diet is required. Accommodations are considered ONLY for those students requiring a change in diet based on medical need.  Please allow for several days for processing and ordering of food.  It is recommended the parent/guardian send a meal from home until the necessary accommodations are in place.


    Una solicitud de los médicos para adaptaciones dietéticas especiales se actualiza cada año escolar o cuando se requiera un cambio en la dieta. Las adaptaciones se consideran ÚNICAMENTE para aquellos estudiantes que requieren un cambio en la dieta en función de la necesidad médica. Por favor espere varios días para el procesamiento y pedido de alimentos. Se recomienda que los padres / tutores envíen una comida desde su casa hasta que las acomodaciones necesarias estén en su lugar.

     

    diseas

    Communicable diseases/Enfermedades contagiosas

     

    Students are excluded from school if a child has or is suspected as having a communicable disease according to Texas Administrative Code (TAC) Title 25 Part 1 Subchapter A Rule §97.7.


    Los estudiantes son excluidos de la escuela si un niño tiene o se sospecha que tiene una enfermedad contagiosa de acuerdo con el Título 25 del Código Administrativo de Texas (TAC), Parte 1, Subcapítulo A, Regla §97.7.

     

     eye

    Vision and Hearing screenings/Exámenes de visión y audición

    Vision and hearing screenings start in early fall. Screenings are required by Texas Department for State Health Services for students in Pk, K, 1, 3, 5 grade as well as students new to Tijerina Elementary School. 

    Referrals will be sent home if student fails the examination. It is the parent's responsibility to take their child(ren) for a follow up exam at their choice of location.  If you do not have insurance or cannot afford to take your child, please contact the nurse for other resources.


    Los exámenes de visión y audición comienzan a principios del otoño. Las evaluaciones son requeridas por el Departamento de Servicios de Salud del Estado de Texas para los estudiantes de PK, K, 1, 3 y 5 grado, así como para los estudiantes nuevos en la Escuela Tijerina Elementary.

    Las referencias serán enviadas a casa si el estudiante no pasa el examen. Es responsabilidad de los padres llevar a sus hijos a un examen de seguimiento en la ubicación de su elección. Si no tiene seguro o no puede permitirse llevar a su hijo, comuníquese con la enfermera para obtener otros recursos.

     

     spine

    Spinal screenings/Exámenes espinales

    In compliance with Health and Safety Code, Chapter 37, all children shall undergo screening for abnormal spinal curvature in accordance with the following schedule:

    • Girls will be screened two times, once at age 10 (or fall semester of grade 5) and again at age 12 (or fall semester of grade 7).
    • Boys will be screened one time at age 13 or 14 (or fall semester of grade 8).

    De conformidad con el Código de Salud y Seguridad, Capítulo 37, todos los niños deben someterse a pruebas de detección de curvatura espinal anormal de acuerdo con el siguiente programa:

    • Las niñas serán evaluadas dos veces, una a los 10 años (o el semestre de otoño del grado 5) y nuevamente a los 12 años (o el semestre de otoño del grado 7).
    • Los niños serán evaluados una vez a los 13 o 14 años (o en el semestre de otoño del octavo grado).

     

    Acanthosis/Acantosis

    Acanthosis nigricans is a skin marker associated with elevated levels of insulin and insulin resistance and it is considered a risk factor for Type 2 Diabetes and other chronic diseases. The screening is performed at the same time the vision and hearing screenings are being performed. Students who are positively identified with the skin marker undergo additional assessments of body mass index (BMI), BMI percentile, and blood pressure.


    La acantosis nigricans es un marcador de la piel asociado con niveles elevados de insulina y resistencia a la insulina y se considera un factor de riesgo para la diabetes tipo 2 y otras enfermedades crónicas. El examen se realiza al mismo tiempo que se realizan los exámenes de visión y audición. Los estudiantes que se identifican positivamente con el marcador de la piel se someten a evaluaciones adicionales del índice de masa corporal (BMI), el percentil de BMI y la presión arterial.

     

     

     
    Wash
    Cough
     Cover Your Cough!
     
       
       
     
If you are having trouble viewing the document, you may download the document.